太原“尴尬文化墙”一夜拆除 专家把关后将原处补建
此前媒体报道,山西太原一刻有近百首唐诗的文化墙上,繁体字错用33处之多,被网友称为“尴尬文化墙”。 武俊杰 摄
太原市迎泽区委、区政府表示,立即对太原文化墙上古诗石刻进行拆卸,减少不规范使用繁体字造成的影响。之后将在专家把关的基础上,于原处补建。 武俊杰 摄
图为该文化墙上的石刻唐诗拆除前后对比。 武俊杰 摄
针对此前媒体报道关于山西太原一刻有近百首唐诗的文化墙上,繁体字错用33处之多,被网友称为“尴尬文化墙”之事,10日,记者发现该墙上的古诗石刻一夜之间拆除,官方称之后将在专家把关的基础上,于原处补建。
太原市迎泽区委、区政府当日表示,对指出错误的热心人士表示衷心感谢,并立即对太原文化墙上古诗石刻进行拆卸,减少不规范使用繁体字造成的影响。之后将在专家把关的基础上,于原处补建。
桃园南路西里街文化墙是山西省太原市2010年开展街道综合整治时由迎泽区城管局建造,考虑到周围有学校,为了营造文化氛围,决定建造古诗文化墙。当时由于工作不细致、不严谨,在使用繁体字时出现了文字错误。
在媒体9日报道中的称,山西大学教授白平指出,在此文化墙上唐代诗人杜牧的《江南春》一诗中,“千裏莺啼绿映红”的“裏”字应为“里”;唐代诗人王汉的《凉州词》中,“古来徵战幾人回”中的“徵”字应为“征”,“客捨青青柳色新”中的“捨”字应为“舍”。在这近百首唐诗中,“里”字共使用了9次,全部错误,“松”字共写错6次。
经研究决定,太原市迎泽区城管局10日对文化墙上古诗石刻立即进行拆卸,减少不规范使用繁体字造成的影响。
据了解,下一步在原处补建新的古诗石刻之前,将充分征求周围学校、老师、学生、居民意见,统一使用规范简体字,并聘请专业设计师进行设计,在文字使用上要严格把关,杜绝出现类似错误。
中国文物网版权与免责声明:
一、凡本站中注明“来源:中国文物网”的所有文字、图片和音视频,版权均属中国文物网所有,转载时必须注明“来源:中国文物网”,并附上原文链接。
二、凡来源非中国文物网的新闻(作品)只代表本网传播该信息,并不代表赞同其观点。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见后30日内联系邮箱:chief_editor@wenwuchina.com
月度排行
新闻速递
- 关于《国有文物资源资产管理暂行办法》的解读
- “语文·博物·美育”融合课堂教学研讨会在中关村一小...
- 《国有文物资源资产管理暂行办法》
- 财政部、国家文物局联合印发《国有文物资源资产管理暂...
- 国粹与国货的完美相遇,《国色天香》景泰蓝牡丹美妆璀...
- 中央决定李群同志任国家文物局局长、党组书记
- 2020年12月中国文物艺术品市场分析报告
专题视点MORE
原创推荐MORE
- 文物网培训中心
- 美好时光
- 大家鉴宝—老窑瓷博物馆公益鉴宝活动圆满举行
- 曜变之旅
- 菖蒲河园,一袭釉色染枝头
- 龙泉琮式瓶
- 盛世风袭北京城,金秋月览长安客(下篇)
- 阿富汗珍宝展之:石膏盘上的希腊神话
- 秘色出上林
- 阿富汗珍宝展之:恒河女神雕像