启功生前珍藏《敦煌变文集》手稿捐献国图

昨天,是搬迁后的国家图书馆敦煌吐鲁番资料阅览室重新开放的日子。已故学人、书法家启功生前珍藏半个世纪的敦煌俗文学资料,共218种1500余页,经由启功家人之手,捐赠给了国家图书馆。这是敦煌吐鲁番资料阅览室成立20年来,收到的最大批量敦煌学研究手稿。该阅览室将辟专区,长期展出这批文献价值、文物价值很高的资料。
据介绍,这批手稿中,涵盖了《敦煌变文集》中完整的78种作品。《敦煌变文集》是新中国成立之后,中国学者整理的第一部敦煌变文总集。变文是唐代兴起的一种说唱文学,多用韵文和散文交错组成,内容原为佛经故事,后来范围扩大,包括历史故事、民间传说等。敦煌变文在学术史上有着重要的地位,它的出现,衔接了此前中国文学史的断裂。敦煌藏经洞开启之后,王国维等学者最关心的就是敦煌变文。
20世纪50年代中期,启功与周一良、王庆菽、曾毅公等先生一起编撰了《敦煌变文集》,1957年由人民文学出版社出版,为中古语言文学研究提供了丰富的资料,是敦煌变文和俗文学研究的重要参考书。而此前的国际敦煌学界,几乎听不到中国学者的声音。该书一出版,便在世界敦煌学界引起很大反响。
捐赠这批手稿,在启功弟子柴剑虹看来,是符合启功生前意愿的。“‘学问乃天下之公器’,启先生信奉这一条。这也是我们为什么做这件事。”
柴剑虹说,从这批手稿,自己不仅看到了老一辈治学的严谨态度,更感慨于启功敦煌学成就得益于当时的治学风气。“只要你说对了,多老的先生马上听你的。而且老一辈信任年轻人,交给你去做。他们中间,做事时从不论资排辈。”柴剑虹至今记得,先生曾给自己讲过一个关于《敦煌变文集》编撰的故事。“整理敦煌变文,不仅需要古文献功底,也要佛学功底。有一次做校录时,王重民老先生把和尚的‘坏色衣’,校成了‘瑰色衣’。因为‘坏’的繁体,与‘瑰’的繁体就差一横,王先生以为是原文落了一笔。落一笔,在敦煌变文中是常见的现象。启功看了后说,这不对,应该就是‘坏色衣’。王先生对和尚的印象,受了玄奘的影响,因为玄奘披着非常华丽的袈裟,他以为‘瑰色衣’更符合逻辑。但在佛教里,和尚的袈裟又俗称‘坏色衣’、‘百衲衣’。为什么?因为它是用百家不用的破布缝合而成的,寓意僧人的苦行。王先生没想到佛学上这一点。启功的指正,让年长一二十岁的王重民先生大喜。正是这些年长学人对年少启功曾经的尊重和信任,使当年一个年轻学者在《敦煌变文集》中所起作用不可小觑。
中国文物网版权与免责声明:
一、凡本站中注明“来源:中国文物网”的所有文字、图片和音视频,版权均属中国文物网所有,转载时必须注明“来源:中国文物网”,并附上原文链接。
二、凡来源非中国文物网的新闻(作品)只代表本网传播该信息,并不代表赞同其观点。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见后30日内联系邮箱:chief_editor@wenwuchina.com
月度排行
新闻速递
- 关于《国有文物资源资产管理暂行办法》的解读
- “语文·博物·美育”融合课堂教学研讨会在中关村一小...
- 《国有文物资源资产管理暂行办法》
- 财政部、国家文物局联合印发《国有文物资源资产管理暂...
- 国粹与国货的完美相遇,《国色天香》景泰蓝牡丹美妆璀...
- 中央决定李群同志任国家文物局局长、党组书记
- 2020年12月中国文物艺术品市场分析报告
专题视点MORE
原创推荐MORE
- 文物网培训中心
- 美好时光
- 大家鉴宝—老窑瓷博物馆公益鉴宝活动圆满举行
- 曜变之旅
- 菖蒲河园,一袭釉色染枝头
- 龙泉琮式瓶
- 盛世风袭北京城,金秋月览长安客(下篇)
- 阿富汗珍宝展之:石膏盘上的希腊神话
- 秘色出上林
- 阿富汗珍宝展之:恒河女神雕像